当前位置:首页—— 杂文评论

杂文评论

读西贝诗集《静守百年》兼英译探索(8-2)
作者:进生  发布日期:2017-01-26 13:39:51  浏览次数:2596
分享到:

当拎起地上的瓶/它拦腰断裂了/玫瑰和水 四散淌出/而玻璃破裂的地方/圆润光滑 竟找不出/受伤的痕迹

或许 玻璃的种族 /本来就难为一体/只在熔融中/相互磨合 厮守/直到有一天 /精疲力竭 訇然崩溃

那些内部的挣扎/热胀冷缩 日夜交替/阳光在透明的宫殿/

穿行 无声无息 -----

仿佛有过/一个轻微的声音/轻似冰块落水时/那最初亦是最后的呻吟-----

瓶 依旧能放回原处/只是不能再有水/月光下 瓶里溢满/银亮的空虚 它们/水一样从裂痕渗出/浸透了房间的地板和墙--------2006年4月

  Sydney Helen Jia

 A Vase

Took hold of a vase on the ground, lifted

But it right broken from its waist

With the roses held in it and waters flowing out

No any sharp edge could, as wounded marks, be founded

There are only smooth circle-edges in both pieces Left

Perhaps, as a race of glass

There is no sense

In being anything but grudgingly running-in each other, not as

Aloof one, improvised when melted, till the day come

When being much exhausted

A sudden-treachery of one's own body fell apart

Those inner struggles in it, days and nights

Expanding with heat and contracting with cold

Only sunlights have travelled through the crystal palace

Without any concealed sound to be heard

There was a tiny voice it seemed

As a piece of ice dropping into water

Taking up its echo, quavered

The first sigh and yet the same-last

Now is when the vase, as still one piece

Gets back standing at its place

With no any water inside

But at moon-lit night

There are silvery-aeriality lights in it

Which make watery-seeping out from within it unseen-rift

Thoroughly, the floor and walls of this chamber soaked

 《interpretation section》

1、take hold of : 握住; 控制住; 吸引; 对…有影响力。

2、break: vt&vi; 打破,折断,(使)破;打破(纪录);n. 破裂;中间休息;间断。

3、 waist: n, 腰部。

4、sharp edge: 锐边,清晰边缘,陡沿。

5、smooth circle-edges :圆润光滑的瓶缘。

6、a race of glass :玻璃的一类。

7、In being anything but:只能……

8、grudgingly:adv, 不情愿地,勉为其难地。

9、running-in each other , not as an aloof one, :互相磨合, 厮守。

10、 improvise:vt.& vi; 即兴创作;临时提供,临时凑成。

11、 exhaust:vt. 用尽,耗尽;使精疲力尽;排出;彻底探讨。

12、  sudden-treachery :突然的背叛、变节。

13、 fall apart:散开,破碎;散架。

14、 inner struggle:内部的挣扎。

15、Expanding with heat and contracting with cold:热胀冷缩。

16、pellucid : adj. 透明的,清澈的 ,清晰的; 易懂的;pellucid palace:透明的宫殿 。

17、 conceal: vt; 潜藏,隐匿。

18、quaver:vi; 颤抖,发颤音。

19、the first sigh and yet the same-last: 那最初亦是最后的呻吟.

20、vase:n, 花瓶,装饰瓶。

21、 still one piece:依然完整。

22、silvery-aeriality lights:银亮的空虚。in it

23、 watery-seeping out :水一般的泄漏。

24、unseen-rift :看不见的裂痕

25、thoroughly, the floor and walls of this chamber soaked:浸透了房间的地板和墙。

【英语语法笔记】双动词合成一个动词:

例1、……and seems to pass him revolving like the sail of a windmill.

例2、A cat passed on the far side going about its business and the old man watched it. The old man and the sea

例3、he kept on playing, determined to finish no matter what.

例4、then he went looking for a night’s loading.

例5、……but whenever he had gone hunting the wind had been against him or the animals had been too nervous or the swamp ice had been to thin to walk on and he often had to return without any meat. /He clambered back up on to the platform at once and they stood quivering beneath him, panting heavily and angrily as they pawed the ground. / As he stood watching the solitary bear, he heard a loud scraping from other side……/……after a little while they fetched their hunks of meat, took them to the other side of the wall, and carried on eating. / it was a tarred rag he had prepared to make a torch for the night and when he had finished making it he set it alight./The butt slipped free from the gap and the rifle fell sideways tumbling down to the ground./He stabbed-sticking the knife into the paw with all his strength.   

Favourite Animal Adventure Stories

24/01/2017




评论专区

  • 用户名: 电子邮件:
  • 评  论: