当前位置:首页—— 杂文评论

杂文评论

医治语病,毫不留情
作者:林别卓  发布日期:2011-09-15 02:00:00  浏览次数:2989
分享到:
       看了“卓然”写的"偏听则暗,兼听则明""闭上眼睛你跟着感觉走"二篇文章,觉得作者还是读过不少书的,可惜缺乏基本的语言素养,语病相当严重,严重到令人读不懂和读不下去,恐怕连他()自己也不知道自己在说个啥。笔者便想以其病句为例进行分析,与读者和各位文友探讨一下如何善于发现和克服语病的问题,以求得共同进步。
       病句一:文学主流的江山易改,叛逆的我本性难移,因此还要用一二三四五六七。
       评:作者本想说自己对主流的文学思想敢于叛逆,没想到他竟然说起“江山易改本性难移”来,使人感到一头雾水,不知其意。“一二三四五六七”是一组数字,没有意思。一般来说,纯数字不易于构成有意思的成语、习惯语和短语。“三七二十一”只是一个珠算口诀,“不管三七二十一”才是成语。“三一三十一”也是一个口诀,只有在特殊的上下文环境中才能产生意思,例如“好好的二一添作五的家当,如今弄成三一三十一了”,这句话的意思就是说原来二人分一份现在变成三人分一份,每人所得到的东西就少了。以上的“一二三四五六七”既没有意思,前后又没有任何辅助性说明,结果是下决心不让人看懂了。
       病句二:()一扭身走了,就连一见面就死掐的某某人的感情挽留,都没有让我带着一片云彩再潇洒地挥挥手。
       评:作者本来的意思可能是说有人对他情有独钟,不想让他走,要挽留他,而他谢绝之,决意要走。既然情有独钟,为什么“一见面就死掐”呢?这是要出人命的。既然你决意要走,人家怎么会不让你潇洒地挥挥手呢?说不过去。“一片云彩”指的是什么?若是金银财宝,人家当然不让你顺手牵羊了。真是乱七八糟,令人望文生义。
       病句三:文学的作用之于孔老夫子,原本就是为了仕途和功利搭建的跳板。 
       评:“文学的作用”既是主语,则谓语应用“是什么”或“在于哪里”,而不应是“为了什么”;若你一定要用“为了”,则主语要改为“文学的目的”;“为了仕途和功利”已成目的,你再加上“搭建的跳板”就变成画蛇添足、多此一举了。
       病句四:孔夫子他老人家周游了一生,四处叩门,也没有走上通往罗马的有中国特色的康庄大道。
       评:“周游”就是到各处游历,是及物动词,应与地方性名词相搭配,或“周游世界”,或“周游列国”,或“周游各地”;若说“孔子一生周游列国”在文法上是通的,但不符合历史事实,因为孔子一生中大部分的时间都呆在鲁国教书育人、著书立说。“叩门”就是“敲门”,敲别人家的门会有很多不同的动机,或拜访,或讨饭,或侦探,要说清楚敲门做什么。“通往罗马的有中国特色的康庄大道”是什么样的大道?罗马是意大利的古都,那里怎么会有中国特色呢?真是莫明其妙,令丈二和尚摸不到头脑。
     病句五:从那时节起,政治挂帅暂时永远地成为了时代的最强旋律。 
     评:两个反义词有时可以巧妙地构成一个成语或词组,例如“天上”和“人间”合二为一就变成了成语“天上人间”,多比喻境遇相差太大。“暂时”和“永远”互为反义词,却无法合二为一,不可乱点鸳鸯谱,搞拉郎配。“旋律”是音乐的曲调,有高有低,有长有短,有强有弱,但若是一直强下去,那曲子就刺耳难听了,就不美了,所以“旋律”要用“美”和“动人”之类的形容词来修饰之,而不用“强”。可说“时代的最强音”,因为“音”是指音量,音量大,传播远,回荡久,压倒其他一切杂音和噪音,谓之“最强音”。
       病句六:时至今日()都还不能管窥一豹的瞥见抗战文学的全貌。
       评:成语“管中窥豹”(常于“可见一班”相连)是从竹管的空隙中看豹子,只能看见豹皮的一点斑纹,是看不到全貌的意思。作者将此成语写成“管窥一豹”,就使其原意发生了改变,变成看见整个一只豹的全貌了,这在文法上是不允许的。再者,既然说了“管窥”,就不必说“瞥见”(很快地看一下之意)了,因为一个动作不能同时用两个不同的动词去表示。 
       病句七:我被龙应台(台湾作家)的沉重历史再现压得呼吸维艰,泪水涟涟,躬身累倒。 
       评:再现沉重历史的是人写的书,而不是人本身,所以要说某某人的“书中那沉重的历史再现”。“躬身”原意是“弯下腰来”,但已演化为“放下身段勤勤恳恳”的寓意了,是褒义性词,而“累倒”是非褒义性词,二者不宜并列成一词组。而且,好的书使人愉快,差的书使人厌倦,你说读书累倒了,岂不是对写书者的不敬吗? 
      病句八:只要你是个站着拉尿的人,一出口就带着你那个浑身上下每一个毛孔都冒着血和肮脏的东西的阶级所特有的口音。
      评:说话带口音,几乎人人皆可,与是否站着拉尿没有必然的联系。“每个毛孔都冒着血和肮脏的东西的阶级”是什么阶级?“阶级特有的口音”又是什么口音?为什么要故意这样捉弄读者呢?真令人讨厌。
       病句九:看作协会刊里那一张周遭草绿林茂、环境优美;各摆姿势,喜笑颜开的照片,害得我一个劲儿地打听那里有卖后悔药的地界。
       评:分号的作用相当于小句号,表示前边那段话已有完整的意思,但这句描写照片的话还没有说完你就在中间划了分号,是错的,应改为顿号或逗号。谁“各摆姿势,喜笑颜开”?要明确指出是什么人,不能把环境和人混在一块儿说“草绿林茂,喜笑颜开”。“害得我一个劲儿地打听那里(应是哪里)有卖后悔药的地界(地界二字应删去)”,你后悔过去没有参加该作协,这是你自己的感受,但读者并不明白你说的“后悔药”到底是指什么。
       病句十:今天我不想在这里探讨“网上讨论会”于未来的意义,因为它的前瞻性极有可能是要到若干年后才见分晓。 
        评:前瞻性是超前预见的意思。你不想说出那讨论会对未来的意义(影响),就是不能预见未来,也就无所谓“前瞻性”可言。等到将来发生了什么事,就说“我早在若干年前就预见到了”,这就是吹牛和事后诸葛亮了。
        从以上十个病句可以看出这位作者的语病主要是表达不清楚和不明确,除了用词不当的原因外,盲目追求“高深莫测”也是个原因。不甘于平平淡淡地谈论,想有所突破和创新是好的,然而语言的功力是脚踏实地一步一个脚印地奋斗出来的,尤其对自己要狠,对自己的语病要毫不留情地进行斗争,才能有所进步。



评论专区

也是读者2014-11-20发表
妙文。千锤百炼。
进生2014-11-20发表
“很希腊”呢?在台湾看天,诗人写下了这个词语,知道这回事吧?如果东方文明拯救了今天过于物质化的世界,将来一定世界通晓“很中国”这种言简意赅的说法。
学者2014-11-20发表
老林,说你笨你还真就不聪明!我这句有什么语病吗?
田地2014-11-20发表
思来想去,觉得林老师的严谨治学精神还是值得尊敬的。这个咱再肯定一次。看得出来,子胡和怡红是要维护中华语言的纯洁性的。这个我们都不敢反对。怡红说的对,语病就是语病,不能回避。子胡更是我们这个圈子的国学大师(心里话),他是一言九鼎的。我只想补充两点:一,语言的改变是不可避免的,互联网更是把民间改变语言的势头推到了前台,今天的语病,就是明天的流行用语,比如把微博说成“围脖”,我个人觉得很儿童(瞧,“很儿童”可能也会被林老师们斥为语病),很别扭,可谁也阻挡不了它的流行;二,林老师为卓然罗列的十条语病,至少有多过一半是对俗语或成语的变通使用,对于我来说,更多地体会到的是其语言的生猛(瞧,前些年是没有人使用“生猛”来描绘语言的)和新颖,我愿意用积极的、正面的眼光看待这个变化(或瑕疵)。
潇湘雨2014-11-20发表
刚好路过这里,也来凑个热闹。林先生可能是落伍了。大概是五十年代的教书匠吧?“我是吹过林木的叹息,早晨的颜色...”在您看来也有语病吧?您能告诉我这是谁的诗吗?
读者20122014-11-20发表
回潇湘雨,该诗作者为查良铮,笔名穆旦,是查良镛,笔名金庸的同族堂兄。
怡红2014-11-20发表
怡红有一说一,有二说二。细读下来,发现该作者上述语病的确存在,但有的地方林老抠得过细,怡红认为在语义清晰的前提下,半文半白,省略一些句子成分应该是允许的。再有那组数字,一气读下来,怡红没有觉得大碍,好比毛主席反对党八股中有过“甲乙丙丁”,“一二三四”。林老不愧是语文教师出身,语法基础扎实,钦佩,钦佩。字斟句酌应该是每个文人的基本习惯和基本功夫。总之, 怡红敬仰每一位对我中华文字文学态度严谨的同行。千锤百炼,既是一种素养,也是一种品行。谢谢林老师为我们上了一堂很好的语法课。
怡红2014-11-20发表
我也欣赏卓然游刃有余的文笔,而且自叹不如。写快了,讲急了都会有误,但语病就是语病,回避不了的。就事论事,哪怕林老真有如读者所言的小人之心,想必卓然也会当真君子直言不讳对待、回应,才可谓真君子。对不起,喧宾夺主,以怡红之心度卓然之腹。
子胡2014-11-20发表
甜兄所摘的这句,子胡觉得只要是对语言变化略知一二的都不会反对。问题在对於这个,"俗"究竟有多少人认可。盡管會有"得杜撰受用” “讀破句有省"的例外,但也不能否认还有"贻笑大方"的存在。
子胡2014-11-20发表
子胡赞同怡红的观点!书面语较之口语,方方面面都应当更加严谨,做到滴水不漏。党报文章语法用词出错,只能说明党报水平的堕落。并不能拿它来当低劣水准的挡箭牌。前不久,BBC有一档节目的主持人语法出错,便遭到舆论的抨击,“有关人士正在敦促BBC雇佣语言专家为节目把关,以维护其纯正英语代表的形象”。无独有偶,国内有本《咬文嚼字》的期刊,也主要是对报刊文章中出现的语法及用词等错误,提出批评及纠正。这才是我们在语言和文化传承中应有的正确态度和做法。环境的污染使人得病,最多是坏一方水土。语言被污染了,精神自灭,民族自亡,这也不绝不是危言耸听。建议谭主是否能加上修改订正的功能,我想卓然应当是行文仓促,贴上之后又无法更改。另外,子胡也不认同林先生此文是出於个人恩怨。以纠错之名对卓然进行报复。希望我们大家对事不对人。
怡红2014-11-20发表
刊误:斟字酌句应该是每个文人的基本习惯和基本功夫。
怡红2014-11-20发表
中央党报可以是当权的政治标准,但不应该是我中华语言、文法的标准。这一点必须搞清楚。
快绿2014-11-20发表
林老,看您岁数大我都不好意思说您,您这么挑语病太小儿科了,您以为在文学网上发帖子的都是小学生吗?您大概只知道修辞中的比喻,排比和夸张,并不知还有摹绘和通感(或超感)吧?读过徐志摩的诗吗?“最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞。”您老看看有什么语病没?
怡红2014-11-20发表
刊误:斟字酌句应该是每个文人的基本习惯和基本功夫。
子胡2014-11-20发表
甜兄所摘的这句,子胡觉得只要是对语言变化略知一二的都不会反对。问题在对於这个,"俗"究竟有多少人认可。盡管會有"得杜撰受用” “讀破句有省"的例外,但也不能否认还有"贻笑大方"的存在。
读者20122014-11-20发表
回潇湘雨,该诗作者为查良铮,笔名穆旦,是查良镛,笔名金庸的同族堂兄。
读者2014-11-20发表
赞同读者*的意见,但建议删去”这简直就是小孩的勾当”。1.小孩要纯真得多。2.多少能让人下笔时宁有错字别字不要有语法错误--假如上网很匆忙的话。
快绿2014-11-20发表
林老,看您岁数大我都不好意思说您,您这么挑语病太小儿科了,您以为在文学网上发帖子的都是小学生吗?您大概只知道修辞中的比喻,排比和夸张,并不知还有摹绘和通感(或超感)吧?读过徐志摩的诗吗?“最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞。”您老看看有什么语病没?
学者2014-11-20发表
老林,说你笨你还真就不聪明!我这句有什么语病吗?
12342014-11-20发表
林老學術精神可嘉!然而,你所指出的并非都是病句與語法不對,田地說得對,一切都在發展,你能說當今臺灣人與香港人不懂語法?你能說兩岸三地潮人潮語不對?牛不牛?包=奶找小蜜!潛規則!頂!-----比老古董還吃香還正確一萬倍!所以,今天的語文老師最難當!
怡红2014-11-20发表
怡红突然记起,卓然此篇本为跟贴,如同脱口秀,不是正式撰文。主持人因其洋洋洒洒,建议独成一体。跟贴如同口语,没有机会推敲,疏漏在所难免,正如前面子胡“行文仓促,贴上之后又 无法更改”之意。新州作协又因佳作难得,急忙推介,而无暇编辑。怡红不是在忽悠、和稀泥或帮作者推客观,但客观原因是存在的。怡红想表达的是,语法在很多特殊场合、特殊情况下都容易出错,但不能因此就放松了语法规范,中华语言文字的规范化最起码不要在我们这些专业人士中被轻视忽略了。更何况这样的研讨一点儿都不会冲淡我们对作者才思和智慧的鉴赏,只会鞭策我们每个文人写出更加精湛的作品。
读者*2014-11-20发表
林老板在和卓然的几次交手中都失利了,于是就来找人家的所谓语病,这简直就是小孩的勾当。其实,林老板指出的所谓语病,大多是作者对俚语和俗语的活学活用,其目的无非是让语言更加生动活泼。这并无不好。再说了,语言这东西,本来是约定俗成的东西,并无一定之规,用的久了,用的人多了,就成了新的规范。比如,很美国,照林老板的意思肯定是语病了。可现在人人都这么说,连中央党报都这么说了。林老板赶紧去纠正啊!
读者2014-11-20发表
赞同读者*的意见,但建议删去”这简直就是小孩的勾当”。1.小孩要纯真得多。2.多少能让人下笔时宁有错字别字不要有语法错误--假如上网很匆忙的话。
子胡2014-11-20发表
今天的这个题目,其实早在唐初已被人讨论过。诗圣杜甫的绝句就是为这写的。"王杨卢骆当时体,轻薄为文晒未休,尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。"
tian2014-11-20发表
我赞成这句——语言这东西,本来是约定俗成的东西,并无一定之规,用的久了,用的人多了,就成了新的规范。
12342014-11-20发表
林老學術精神可嘉!然而,你所指出的并非都是病句與語法不對,田地說得對,一切都在發展,你能說當今臺灣人與香港人不懂語法?你能說兩岸三地潮人潮語不對?牛不牛?包=奶找小蜜!潛規則!頂!-----比老古董還吃香還正確一萬倍!所以,今天的語文老師最難當!
怡红2014-11-20发表
中央党报可以是当权的政治标准,但不应该是我中华语言、文法的标准。这一点必须搞清楚。
读者*2014-11-20发表
林老板在和卓然的几次交手中都失利了,于是就来找人家的所谓语病,这简直就是小孩的勾当。其实,林老板指出的所谓语病,大多是作者对俚语和俗语的活学活用,其目的无非是让语言更加生动活泼。这并无不好。再说了,语言这东西,本来是约定俗成的东西,并无一定之规,用的久了,用的人多了,就成了新的规范。比如,很美国,照林老板的意思肯定是语病了。可现在人人都这么说,连中央党报都这么说了。林老板赶紧去纠正啊!
田地2014-11-20发表
思来想去,觉得林老师的严谨治学精神还是值得尊敬的。这个咱再肯定一次。看得出来,子胡和怡红是要维护中华语言的纯洁性的。这个我们都不敢反对。怡红说的对,语病就是语病,不能回避。子胡更是我们这个圈子的国学大师(心里话),他是一言九鼎的。我只想补充两点:一,语言的改变是不可避免的,互联网更是把民间改变语言的势头推到了前台,今天的语病,就是明天的流行用语,比如把微博说成“围脖”,我个人觉得很儿童(瞧,“很儿童”可能也会被林老师们斥为语病),很别扭,可谁也阻挡不了它的流行;二,林老师为卓然罗列的十条语病,至少有多过一半是对俗语或成语的变通使用,对于我来说,更多地体会到的是其语言的生猛(瞧,前些年是没有人使用“生猛”来描绘语言的)和新颖,我愿意用积极的、正面的眼光看待这个变化(或瑕疵)。
子胡2014-11-20发表
今天的这个题目,其实早在唐初已被人讨论过。诗圣杜甫的绝句就是为这写的。"王杨卢骆当时体,轻薄为文晒未休,尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。"
读者2014-11-20发表
“三七二十一”只是一个珠算口诀,“不管三七二十一”才是成语。---成了语录了? “二一添作五”,本是珠算口诀,却是成语。不信?还有呢。知不知道“一五..."后面添什么没有语病却也是成语? 10条病句没一条有病。只是理解不同,解读不同。
tian2014-11-20发表
我赞成这句——语言这东西,本来是约定俗成的东西,并无一定之规,用的久了,用的人多了,就成了新的规范。
子胡2014-11-20发表
子胡赞同怡红的观点!书面语较之口语,方方面面都应当更加严谨,做到滴水不漏。党报文章语法用词出错,只能说明党报水平的堕落。并不能拿它来当低劣水准的挡箭牌。前不久,BBC有一档节目的主持人语法出错,便遭到舆论的抨击,“有关人士正在敦促BBC雇佣语言专家为节目把关,以维护其纯正英语代表的形象”。无独有偶,国内有本《咬文嚼字》的期刊,也主要是对报刊文章中出现的语法及用词等错误,提出批评及纠正。这才是我们在语言和文化传承中应有的正确态度和做法。环境的污染使人得病,最多是坏一方水土。语言被污染了,精神自灭,民族自亡,这也不绝不是危言耸听。建议谭主是否能加上修改订正的功能,我想卓然应当是行文仓促,贴上之后又无法更改。另外,子胡也不认同林先生此文是出於个人恩怨。以纠错之名对卓然进行报复。希望我们大家对事不对人。
怡红2014-11-20发表
我也欣赏卓然游刃有余的文笔,而且自叹不如。写快了,讲急了都会有误,但语病就是语病,回避不了的。就事论事,哪怕林老真有如读者所言的小人之心,想必卓然也会当真君子直言不讳对待、回应,才可谓真君子。对不起,喧宾夺主,以怡红之心度卓然之腹。
进生2014-11-20发表
“很希腊”呢?在台湾看天,诗人写下了这个词语,知道这回事吧?如果东方文明拯救了今天过于物质化的世界,将来一定世界通晓“很中国”这种言简意赅的说法。
读者2014-11-20发表
“三七二十一”只是一个珠算口诀,“不管三七二十一”才是成语。---成了语录了? “二一添作五”,本是珠算口诀,却是成语。不信?还有呢。知不知道“一五..."后面添什么没有语病却也是成语? 10条病句没一条有病。只是理解不同,解读不同。
怡红2014-11-20发表
怡红突然记起,卓然此篇本为跟贴,如同脱口秀,不是正式撰文。主持人因其洋洋洒洒,建议独成一体。跟贴如同口语,没有机会推敲,疏漏在所难免,正如前面子胡“行文仓促,贴上之后又 无法更改”之意。新州作协又因佳作难得,急忙推介,而无暇编辑。怡红不是在忽悠、和稀泥或帮作者推客观,但客观原因是存在的。怡红想表达的是,语法在很多特殊场合、特殊情况下都容易出错,但不能因此就放松了语法规范,中华语言文字的规范化最起码不要在我们这些专业人士中被轻视忽略了。更何况这样的研讨一点儿都不会冲淡我们对作者才思和智慧的鉴赏,只会鞭策我们每个文人写出更加精湛的作品。
也是读者2014-11-20发表
妙文。千锤百炼。
怡红2014-11-20发表
怡红有一说一,有二说二。细读下来,发现该作者上述语病的确存在,但有的地方林老抠得过细,怡红认为在语义清晰的前提下,半文半白,省略一些句子成分应该是允许的。再有那组数字,一气读下来,怡红没有觉得大碍,好比毛主席反对党八股中有过“甲乙丙丁”,“一二三四”。林老不愧是语文教师出身,语法基础扎实,钦佩,钦佩。字斟句酌应该是每个文人的基本习惯和基本功夫。总之, 怡红敬仰每一位对我中华文字文学态度严谨的同行。千锤百炼,既是一种素养,也是一种品行。谢谢林老师为我们上了一堂很好的语法课。
潇湘雨2014-11-20发表
刚好路过这里,也来凑个热闹。林先生可能是落伍了。大概是五十年代的教书匠吧?“我是吹过林木的叹息,早晨的颜色...”在您看来也有语病吧?您能告诉我这是谁的诗吗?
  • 用户名: 电子邮件:
  • 评  论: