在37,38課裏我們介紹了 Transitive verb 和 Intransitive verb (及物動詞 和 不及物動詞):是視乎句裏有沒有客體 (object)而定。
及物動詞的句子 (具有主體和客體) 可以有兩個不同的表達方式,譬如我們可以說“你打他”也可以說“他被你打”。
在37課裏我們擧了一個及物動詞 (Transitive verb)的例子:
· Wellington defeated Napolean.
(中): 威靈頓擊敗了拿破侖。
Wellington是主體,Napolean是客體,defeated是 動詞。
這是一個直接的行動:主體向客體作出主動。我們稱這種語態為 Active Voice (主動語態)。
若是我們把句子掉轉來:
· Napolean was defeated by Wellington.
(中): 拿破侖被威靈頓擊敗了。
這裏拿破侖反轉為主體,威靈頓成了客體,於是主體處於被動了。我們就稱這種語態為 Passive Voice (被動語態)。任何具有主體和客體的句語 (transitive) 都可以調換主動語態 (active voice)和被動語態 (passive voice)。
大多數英文句子都是採納 active voice 格式,因為它是最直接,最簡略的格式。譬如我們說:
· I have eaten dinner. (我已經吃過飯。)
通常不會說:
· Dinner has been eaten by me. (飯已經被我吃過。)
這是很明顯了。
更有些學者說我們應多採用主動語態 (active voice) 的表達方式,我則認為這些決定是很自然的選擇,不用悉意把句子寫成主動語態或悉意避免被動語態,而且在某些情況下被動語態 (passive voice) 可以更能說出我們的心意。下次為大家解釋。