当前位置:首页—— 散文随笔

散文随笔

悉尼谊园游记:水墨丹青里的跨洋乡愁
作者:李震  发布日期:2025-06-14 16:43:51  浏览次数:22
分享到:

2019年仲夏,悉尼的烈日将达令港的波涛蒸腾成氤氲水汽。当我从唐人街的琉璃牌坊拐入一扇朱漆月亮门,忽有凉风拂面,竹影婆娑——这座隐匿在摩天楼群中的1988年建成的岭南园林,正以粉墙黛瓦的婉约,为我展开一幅横跨太平洋的水墨长卷。

刚从钢铁森林里走来,忽然发现这里是江南秘境。谊园(Chinese Garden of Friendship)静卧于达令港西北角,与悉尼会展中心的波浪形穹顶相距约300米。从环形码头乘轻轨至Paddy's Markets站,穿过贩卖羊绒围巾与袋鼠玩偶的市集,忽见龙纹照壁截断喧嚣,便知到了园林界碑。这种空间转换极具戏剧性:东侧玻璃幕墙折射着QVB大厦的铜制穹顶,西边木栅栏外可见星港城赌场的霓虹,而园内九曲回廊却将21世纪的悉尼折叠成1590年的苏州拙政园。

步入园中,发现这里的建筑密码就是跨文化的营造法式,体现了时空折叠的造园术。作为南半球最大的中式古典园林,谊园的营造堪称地理与文化的双重魔法。广州园林局30位匠人携20集装箱广东风化石灰岩远渡重洋,在1988年澳洲建国200周年时,将岭南园林精髓植入悉尼岩层。园中澄观阁为三层六角攒尖顶,较传统制式抬升5度,是为顺应南半球日照轨迹;浣霞榭的冰裂纹花窗,嵌入了澳洲银蕨图案;就连铺地卵石也混入蓝山砾岩,在青灰色主调中闪烁星点金斑。

园林以“一池三山”为骨架,却暗藏跨洋对话的密码。中央湖泊象征太平洋,三座岛屿分别对应中、澳及海上丝路文化:蓬莱岛立着六角翡翠亭,飞檐悬挂铜铃,海风掠过时清音恰似广府茶楼的瓷盏相碰;瀛洲岛遍植悉尼本土赤桉,树皮剥落处露出朱红色内里,恍若吴冠中笔下的抽象线条;方丈岛最是奇妙,石矶上蹲踞的麒麟竟抓握着袋鼠幼崽雕像,异兽共处的场景令各国游客驻足莞尔。

这里是自然剧场,呈现了四季并置的生态诗。七月的南半球正值冬季,谊园却借微气候设计将四季凝固在同一时空。我从“探幽”月门踏入,但见:

春之章:垂柳区新绿如烟,澳洲彩虹吸蜜鸟穿梭枝头,喙间衔着为筑巢采集的柳絮;

夏之曲:莲香榭畔,悉尼大学培育的耐寒王莲已展叶如舟,粉白荷花间游动着长江流域引进的锦鲤;

秋之韵:霜红径两侧枫香树未至变季,园艺师巧用红千层替代,其赤色花穗与黛瓦相映成趣;

冬之律:梅影壁前虽无傲雪红梅,却以澳洲蜡梅(Geraldton Wax)的金黄花朵配植山石,暗香浮动。

最惊艳处当属“听雨轩”后的竹林秘境。1988年从广东移植的观赏竹种,经三代园艺师调理,竟在悉尼碱性土壤中繁衍成林。可以想象:午后骤雨忽至,雨打竹叶声与达令港渡轮汽笛声奇妙共鸣,东方“留得残荷听雨声”的意境,就此染上南太平洋的蓝调。

人文镜像是这里乡愁的仪式化表达。在涵碧廊,池中那座折桥,九曲设计不仅为延长游览路径,更在模拟海外游子归乡的曲折心路。桥面有一块故意错位的石板第七块石板,那里嵌着广州珠江的鹅卵石,踏过时轻微的偏移感,暗示文化身份的微妙错位。这真是精心设计,匠心独运。

园林更成为文化仪式的舞台。据说,端午节期间,湖面会漂起龙舟形状的太阳能灯;中秋夜宴设在邀月台,月饼却换成澳洲坚果馅配奔富红酒。

我倚坐观澜亭。心想:这座园林恰似文化嫁接的活体标本,太湖石缝隙里钻出澳洲蕨类,广式花窗倒映着英文路牌,而有许多的乡愁,不管是本地居住的华人,还是来游览的华人,终在这跨越赤道的营造奇迹中,找到了安放的支点。当最后一只白鹡鸰掠过湖心,衔走一片柳叶时,我忽然懂得:所谓文化对话,从不是非此即彼的取舍,而是在差异的褶皱里,生长出第三种可能。

游园匆匆,多也是浮光掠影,不尽意,用《谊园夏韵》诗来表达:“黛瓦粉墙别样天,衔山缩海渡重渊。蕨擎翠笔书云影,竹扫青锋写雨弦。石皱犹涵粤岭韵,檐飞漫接澳华烟。多情最是池中月,半照羊城半照舷。”




评论专区

  • 用户名: 电子邮件:
  • 评  论: